sábado, 24 de abril de 2010
sexta-feira, 16 de abril de 2010
UMA DAS MÚSICAS QUE MAIS ME ENCANTA!
Prima Donna
Fantasma da Ópera
Composição: Andrew Lloyd Webber / Charles Hart| « Esconder original alinhar texto à esquerda texto alinhado à direita | |
Prima Donna | |
| Your public needs you!We need you, too! | Seu público precisa de você! Nós precisamos de você também! |
| Would you not rather have your precious little ingenue? | Vocês não preferem sua pequena ingênua preciosa? |
| Signora, no! | Senhora, não! |
| the world wants you! | O mundo quer você! |
| Prima donna first lady of the stage! | Primeira dama, primeira dama do palco! |
| Your devotees are on their knees to implore you! | Seus devotos estão de joelhos implorando a você! |
| Can you bow out when they're shouting your name? | Pode manter-se indiferente enquanto eles gritam seu nome? |
| Think of how they all adore you! | Pense que todos eles adoram você! |
| Prima donna, enchant us once again! | Primeira dama, encante-nos mais uma vez! |
| Think of your muse ...And of the queues round the theatre! | Pensam em sua musa... e formam filas em volta do teatro! |
| Can you deny us the triumph in store? | Pode negar-nos de prover o triunfo? |
| Sing, prima donna, once more! | Cante, primeira dama, mais uma vez! |
| Christine spoke of an angel ... | Christine falou de um anjo... |
| She has heard the voice of the angel of music | Ela ouviu a voz do anjo da música |
| Those who hear your voice liken you to an angel! | Aqueles que ouvem sua voz a comparam com um anjo! |
| Prima Donna your song shall live again, you took a snub, | Primeira dama sua canção viverá outra vez, você foi repreendida, |
| but there's a public who needs you. | Mas há um público que precisa de você. |
| Think of their cry of undying support! | Pense em seu coro de suporte imortal! |
| Is this her angel of music ...? | É esse seu anjo da música? |
| We get our opera | Nós começamos nossa ópera |
| She gets her limelight! | Ela começa sua ribalta! |
| Leading ladies are a trial! | As senhoras principais são uma experimentação! |
| Heaven help you, those who doubt ... | Deus ajudará, aqueles que duvidam... |
| Prima Donna your song shall never die | Primeira dama sua música nunca morrerá |
| You'll sing again, and to unending ovation! | Você cantará de novo, e para aplausos sem-fim! |
| Tears ... oaths ... | Lágrimas ... promessas... |
| Lunatic demands are regular occurrences! | Demandas lunáticas são ocorrências regulares! |
| Orders! Warnings! | Ordens! Avisos! |
| Lunatic demands! | Demandas lunáticas |
| This miscasting will invite damnation ... | Essa atriz promoverá a desordem... |
| Think how you'll shine in that final encore! | Pense como você vai brilhar no último bis! |
| Surely there'll be further scenes worse than this! | Certamente terão outras cenas piores que essas |
| Think, before these demands are rejected! | Pense, antes desses pedidos serem rejeitados! |
| ... I must see | ...Eu preciso ver |
| these demands are rejected! | Esses pedidos serem rejeitados! |
| ... if his threats and demands are rejected | Se essas ameaças e pedidos serão rejeitados. |
| Who'd believe a diva happy to relieve a chorus girl, | Quem diria, uma diva feliz em substituir uma garota do coro, |
| who's gone and slept with the patron? | Que dormiu com o patrão? |
| Raoul and the soubrette, | Raoul e a bailarina, |
| entwined in love's duet! | Entrelaçados num dueto amoroso! |
| Although he may demur, | Embora ele possa ter escrúpulos, |
| he must have been with her! | Deve ter estado com ela! |
| You'd never get away with all this in a play, | Você não jogaria tudo isso fora em um jogo, |
| but if it's loudly sung and in a foreign tongue | Mas se é cantado alto e em uma língua estrangeira |
| it's just the sort of story audiences adore, | É a única sorte da história a platéia adora, |
| in fact a perfect opera! | De fato uma ópera perfeita! |
| Prima donna the world is at your feet! | Primeira dama o mundo está aos seus pés! |
| A nation waits, and how it hates to be cheated! | Uma nação espera, e como ela odeia ser enganada! |
| Light up the stage with that age old rapport! | Acendam o palco com este velho acendedor! |
| Sing, prima donna, once more! | Cante, primeira dama, mais uma vez! |
quinta-feira, 8 de abril de 2010
Mural de Recados
Mural de Recados
UMA LUZ EM MINHA VIDA TER PARTICIPADO DA FIGURAÇÃO DO FILME CHICO XAVIER, ESPERO QUE SEJA CADA DIA MAIS ASSISTIDO E APLAUDIDO, AFINAL, TODA EQUIPE MERECE E PRINCIPALMENTE O PRÓPRIO CHICO.
UMA LUZ EM MINHA VIDA TER PARTICIPADO DA FIGURAÇÃO DO FILME CHICO XAVIER, ESPERO QUE SEJA CADA DIA MAIS ASSISTIDO E APLAUDIDO, AFINAL, TODA EQUIPE MERECE E PRINCIPALMENTE O PRÓPRIO CHICO.
Assinar:
Comentários (Atom)

